J'ouvre ce topic spécialement pour ma Ahjumma d'amour ♥ hihi :D. Travaille bien hein!
(c'est parce que je sais bien parler anglais qu'on va bien s'en sortir XD).
Traductions anglais/francais de ce blog.
(c'est parce que je sais bien parler anglais qu'on va bien s'en sortir XD).
Traductions anglais/francais de ce blog.
EBS TV Hello Korean (Episode 1)
- Spoiler:
- 안녕하세요?
Romanization: annyeong haseyo?
Translation: Salut.
Usage:
- le plus commun/forme polie de remerciement
- utilisé le matin, l'après midi et le soir
안녕하십니까?
Romanization: annyeong hashiminikka?
Translation: Salut.
Usage:
- remerciement de manière formelle
- à utiliser quand on rencontre des personnes qui ont une position plus haute que la notre et quand des situations formelles
안녕?
Romanization: annyeong.
Translation: Salut.
Usage:
- le moins formel
- utilisé pour dire bonjour ou au revoir
- à utiliser pour les personnes plus jeunes ou aux amis proches.
Let's Speak Korean Season 1 (Episode 1)
- Spoiler:
- 안녕하세요?
Romanization: annyeong haseyo.
Translation: salut/bonjour.
처음 뵙겠습니다.
Romanization: cheoeum poepkesseumnida.
Translation: C'est un plaisir de vous rencontrer [pour la premiere fois].
저는 ~ 입니다.
Romanization: jeoneun ~ imnida.
Translation: Mon nom est ~.
만나서 반갑습니다. (만하다 - to meet someone; 반갑다, 반가위유 - I'm really happy to)
Romanization: mannaseo pangapseumnida.
Translation: Enchanté
EBS TV Hello Korean (Episode 2)
- Spoiler:
- 안녕히 가세요.
Romanization: annyeonghi gaseyo.
Translation: au revoir.
Usage:
- facon formelle de dire au revoir
- dit par la personne qui reste à la personne qui part (quand tu restes)
- c'est comme dire "pars en paix"
안녕히계세요.
Romanization: annyeonghi gyeseyo.
Translation: au revoir.
Usage:
- façon formelle de dire au revoir
- dit par la personne qui part à la personne qui reste (quand tu pars)
- c'est comme dire "pars en paix"
잘가.
Romanization: jalga.
Translation: au revoir.
Usage:
- façon informelle de dire au revoir
- dit par la personne qui reste à la personne qui part (quand tu restes)
잘있어.
Romanization: jarisseo.
Translation: au revoir
Usage:
- façon informelle de dire au revoir
- dit par la personne qui part à la personne qui reste (quand tu pars)
주말잘 부내세요. (주말 - weekend)
Romanization: jumaljal punaeseyo.
Translation: Bon week-end!
Other words you can substitute with (주말 - weekend):
방학 (panghak) - vacances d'été ou d'hiver
휴가 (hyuga) - vacances pour les personnes qui travaillent
Let’s Speak Korean Season 1 (Episode 2)
- Spoiler:
- 무슨 일을 하세요? (무 - quel; 일 - travail; 하세요 - fais-tu)
Romanization: museun ireul haseyo?
Translation: De quoi vivez-vous?
저는 ~ 입니다.
Romanization: jeoneun ~ imnida.
Translation: Je suis un *job*.
아버지는 무슨 일을 하세요? (아버지 - père)
Romanization: abeojineun museun ireul haseyo?
Translation: Que fais ton père pour vivre?
우리 아버지는 병윈에서 일해요. (우리 - notre; 병윈 - hopital)
Romanization: uri abeojineun pyeongwoneseo ilhaeyo.
Translation: Mon père travail à l'hopital.
*en Corée, ils disent "notre" père ou "notre" mète au lieu de à mon père ou ma mère.
학교에서일을해요. (학교 - école)
Romanization: hakkyo eseo ireul haeyo.
Translation: Je travaille à l'école.
학교에서공부해요. (공부 - étudier)
Romanization: hakkyo eseo kongbuhaeyo.
Translation: J'étudie à l'écolel.
oOo
VOCABULARY
의사 (uisa) - docteur
간호사 (kanhosa) - infirmière
선생님 (seonsaengnim) - prof
학셍 (haksaeng) - étudiant
베우 (paeu) - acteur
J'ajouterai la suite plus tard ^^.